并且根据刘慷福口供
bìng qiě gēn jù liú kāng fú kǒu gòng
他是在给一个
tā shì zài gěi yí gè
代号“东海”的共谍小组发报
dài hào dōng hǎi xiǎo zǔ fā bào zǔ fā bào
所以我怀疑这个“东海”
suǒ yǐ huái yí zhè gè dōng hǎi hǎi
就潜伏在国府高层
jiù qián fú zài guó fǔ gāo céng
建丰同志已经同意
jiàn fēng tóng zhì yǐ jīng tóng yì
去把那个共谍给我揪出来
qù bǎ nà gè gòng dié gěi wǒ jiū chū lái
不是那个刘队长啊
bú shì nà gè liú duì zhǎng a
那数量不对啊
nà shù liàng bú duì a
少了有一二百斤啊
shǎo le yoǔ yī èr bǎi jīn a
你是不是数错了
nǐ shì bú shì shù cuò le
我怎么可能数错呢
wǒ zěn me kě néng shù cuò ne
你不能一个月比一个月少吧
nǐ bù néng yí gè yuè bǐ yí gè yuè shǎo ba
这不太合适吧
zhè bù tài hé shì ba
我组里那么多兄弟
nà me duō,nà me xiē xiōng dì dì
我这怎么分呢
wǒ zhè zěn me fēn ne
you brought back,
the Section 4 deciphered a telegram
that was intercepted
on September 21st.
It contained military deployments
for Kinmen and Xiamen.
And according to Liu Kangfu's confession,
he was sending the telegram
to a Communist spy team called East Sea.
So I suspect that the East Sea
is hiding within the upper echelons
of the Nationalist Government.
Comrade Jianfeng has agreed
that from now on,
you'll be reinstated
to your original position.
Go find out that Communist spy.
Yes, sir!
Captain Liu.
The numbers don't add up.
It's short by about 100 kg.
That can't be right.
Did you count wrong?
How could I possibly count wrong?
Captain Liu.
You can't keep giving us less each month.
That's not proper, right?
There're so many men in my team.
How am I supposed
to distribute this?
I'm just the delivery man.
I deliver exactly
what is allocated to you.
We're colleagues working together.
you brought back,
the Section 4 deciphered a telegram
that was intercepted
on September 21st.
It contained military deployments
for Kinmen and Xiamen.
And according to Liu Kangfu's confession,
并且根据刘慷福口供
bìng qiě gēn jù liú kāng fú kǒu gòng
he was sending the telegram
他是在给一个
tā shì zài gěi yí gè
to a Communist spy team called East Sea.
代号“东海”的共谍小组发报
dài hào dōng hǎi xiǎo zǔ fā bào zǔ fā bào
所以我怀疑这个“东海”
suǒ yǐ huái yí zhè gè dōng hǎi hǎi
So I suspect that the East Sea
is hiding within the upper echelons
of the Nationalist Government.
就潜伏在国府高层
jiù qián fú zài guó fǔ gāo céng
Comrade Jianfeng has agreed
建丰同志已经同意
jiàn fēng tóng zhì yǐ jīng tóng yì
that from now on,
你从即日起
nǐ cóng jí rì qǐ
you'll be reinstated
to your original position.
官复原职
guān fù yuán zhí
Go find out that Communist spy.
去把那个共谍给我揪出来
qù bǎ nà gè gòng dié gěi wǒ jiū chū lái
是
shì
Yes, sir!
Captain Liu.
不是那个刘队长啊
bú shì nà gè liú duì zhǎng a
The numbers don't add up.
那数量不对啊
nà shù liàng bú duì a
It's short by about 100 kg.
少了有一二百斤啊
shǎo le yoǔ yī èr bǎi jīn a
That can't be right.
不应该呀
bù yīng gāi ya
Did you count wrong?
你是不是数错了
nǐ shì bú shì shù cuò le
How could I possibly count wrong?
我怎么可能数错呢
wǒ zěn me kě néng shù cuò ne
Captain Liu.
刘队长
liú duì zhǎng
你不能一个月比一个月少吧
nǐ bù néng yí gè yuè bǐ yí gè yuè shǎo ba
You can't keep giving us less each month.
That's not proper, right?
这不太合适吧
zhè bù tài hé shì ba
我组里那么多兄弟
nà me duō,nà me xiē xiōng dì dì
There're so many men in my team.
我这怎么分呢
wǒ zhè zěn me fēn ne
How am I supposed
to distribute this?
I'm just the delivery man.
I deliver exactly
what is allocated to you.
We're colleagues working together.