只不过是鼓舞鼓舞士气
zhǐ bù guò shì gǔ wǔ gǔ wǔ shì qì
要说真的有功啊
yào shuō zhēn de yǒu gōng a
当属李将军啊
dāng shǔ li jiāng jūn a
要不是胡将军的驰援
yào bú shì hú jiāng jūn de chí yuán
这一仗胜负难料
zhè yī zhàng shèng fù nán liào
应该的 应该的
yīng gāi de yīng gāi de
我敬你我敬你
wǒ jìng nǐ wǒ jìng nǐ
您怎么躲到这儿来了
nín zěn me duǒ dào zhè ér lái le
该我向胡将军敬贺才对
gāi wǒ xiàng hú jiāng jūn jìng hè cái duì
Deputy Officer Lin, you're too kind.
Thanks to the President's guidance,
I merely did what little I could.
How dare I take credit?
When I arrived in Kinmen,
I only boosted the morale.
If anyone deserves credit,
it should be you, General Li.
That's right.
I don't deserve such praise.
General Hu,
if not for your reinforcements,
[Li Liangrong, Commander
of the 22nd Corps of the Kuomintang]
the outcome of this battle
would have been uncertain.
Cheers to you!
I just did my job.
Cheers.
Deputy Chief Liu.
General Hu Lian.
Congratulations.
Thank you.
Commander Tang.
Let me toast you.
[Tang Enbo, Deputy Commander of the KMT's
Southeast Military and Political Office]
Top Scholar Wu.
Why are you hiding here?
Let me toast you.
I should be the one toasting you,
General Hu.
I never expected
you to be such a hearty drinker.
I'll finish mine too.
I'm happy for you, General Hu.
Your contribution was indispensable
Deputy Officer Lin, you're too kind.
Thanks to the President's guidance,
I merely did what little I could.
How dare I take credit?
When I arrived in Kinmen,
I only boosted the morale.
只不过是鼓舞鼓舞士气
zhǐ bù guò shì gǔ wǔ gǔ wǔ shì qì
要说真的有功啊
yào shuō zhēn de yǒu gōng a
If anyone deserves credit,
当属李将军啊
dāng shǔ li jiāng jūn a
it should be you, General Li.
That's right.
那是啊
nà shi a
I don't deserve such praise.
不敢当
bù gǎn dāng
要不是胡将军的驰援
yào bú shì hú jiāng jūn de chí yuán
General Hu,
if not for your reinforcements,
[Li Liangrong, Commander
of the 22nd Corps of the Kuomintang]
the outcome of this battle
would have been uncertain.
这一仗胜负难料
zhè yī zhàng shèng fù nán liào
我敬你一杯
wǒ jìng nǐ yī bēi
Cheers to you!
应该的 应该的
yīng gāi de yīng gāi de
I just did my job.
Cheers.
来 干
lái gàn
刘次长
liú cì zhǎng
Deputy Chief Liu.
胡琏将军
hú liǎn jiāng jūn
General Hu Lian.
Congratulations.
恭喜恭喜啊
gōng xǐ gōng xǐ a
感谢
gǎn xiè
Thank you.
Commander Tang.
汤司令
tāng sī lìng
Let me toast you.
我敬你我敬你
wǒ jìng nǐ wǒ jìng nǐ
[Tang Enbo, Deputy Commander of the KMT's
Southeast Military and Political Office]
Top Scholar Wu.
吴状元
wú zhuàng yuán
您怎么躲到这儿来了
nín zěn me duǒ dào zhè ér lái le
Why are you hiding here?
Let me toast you.
我敬您一杯
wǒ jìng nín yī bēi
I should be the one toasting you,
General Hu.
该我向胡将军敬贺才对
gāi wǒ xiàng hú jiāng jūn jìng hè cái duì
I never expected
没想到
méi xiǎng dào
you to be such a hearty drinker.
I'll finish mine too.
I'm happy for you, General Hu.
Your contribution was indispensable