反正我告诉你
fǎn zhèng wǒ gào sù nǐ
你得及时跟我聊聊
nǐ de jí shí gēn wǒ liáo liáo
咱们俩是从死人堆里爬出来的
zán men liǎ shì cóng sǐ rén duī lǐ pá chū lái de
有任何事情
yoǔ rèn hé shì qíng
就咱俩这么出生入死
jiù zán liǎ zhè me chū shēng rù sǐ
我有啥不能跟你说的
wǒ yoǔ shà bù néng gēn nǐ shuō de
到什么时候
dào shén me shí hòu
咱们俩这份情感变不了
zán men liǎ zhè fèn qíng gǎn biàn bù liǎo
我就喝这个散白干
wǒ jiù hē zhè gè sàn bái qián
还是当年那个味
hái shì dāng nián nà gè wèi
What's wrong?
Now that life's better,
is it too much
if I enjoy
some good things?
Anyway, I'm telling you,
if anything happens,
you have to talk to me in time.
We've survived through hell together.
Whatever happens,
you must tell me,
okay?
Don't worry.
We're brothers who have been through
life and death together.
What couldn't I tell you?
No matter what happens,
our bond will never change.
Try mine.
I'm good with this homemade liquor.
It's smooth.
So smooth.
Still tastes the same as back then.
Fine, don't drink it then.
You drink yours,
and I'll drink mine.
What's wrong?
Now that life's better,
is it too much
吃点喝点
chī diǎn hē diǎn
if I enjoy
some good things?
过分吗
guò fèn ma
反正我告诉你
fǎn zhèng wǒ gào sù nǐ
Anyway, I'm telling you,
if anything happens,
有什么事
yoǔ shén me shì
you have to talk to me in time.
你得及时跟我聊聊
nǐ de jí shí gēn wǒ liáo liáo
We've survived through hell together.
咱们俩是从死人堆里爬出来的
zán men liǎ shì cóng sǐ rén duī lǐ pá chū lái de
有任何事情
yoǔ rèn hé shì qíng
Whatever happens,
要跟我说
yào gēn wǒ shuō
you must tell me,
行不
xíng bù
okay?
Don't worry.
你放心吧
nǐ fàng xīn ba
就咱俩这么出生入死
jiù zán liǎ zhè me chū shēng rù sǐ
We're brothers who have been through
生死之交
shēng sǐ zhī jiāo
life and death together.
What couldn't I tell you?
我有啥不能跟你说的
wǒ yoǔ shà bù néng gēn nǐ shuō de
到什么时候
dào shén me shí hòu
No matter what happens,
咱们俩这份情感变不了
zán men liǎ zhè fèn qíng gǎn biàn bù liǎo
our bond will never change.
Try mine.
喝我这个
hē wǒ zhè gè
I'm good with this homemade liquor.
我就喝这个散白干
wǒ jiù hē zhè gè sàn bái qián
It's smooth.
顺口
shùn kǒu
So smooth.
顺口
shùn kǒu
还是当年那个味
hái shì dāng nián nà gè wèi
Still tastes the same as back then.
Fine, don't drink it then.
不喝拉倒
bù hē lā dǎo
You drink yours,
and I'll drink mine.