这基隆工委那么忙
zhè jī lóng gōng wěi nà me máng
你怎么有空到我这里来
nǐ zěn me yǒu kòng dào wǒ zhè lǐ lái
工委的事以后我不管了
gōng wěi de shì yǐ hòu wǒ bù guǎn le
昨天刚交接出去
zuó tiān gāng jiāo jiē chū qù
怎么了 发生什么事啊
zěn me le fā shēng shén me shì a
组织上要新建一个
zǔ zhī shàng yào xīn jiàn yí gè
海上交通线
hǎi shàng jiāo tōng xiàn
我是你的直接上线
wǒ shì nǐ de zhí jiē shàng xiàn
需要你和老薛的船
xū yào nǐ hé lǎo xuē de chuán
在海上进行接驳
zài hǎi shàng jìn xíng jiē bó
不能有任何的意外
bù néng yǒu rèn hé de yì wài
这怎么能保证啊
zhè zěn me néng bǎo zhèng a
海上连个坐标点都没有
hǎi shàng lián gè zuò biāo diǎn doū méi yǒu
确定位置很难
què dìng wèi zhì hěn nán
起码得离岸近点才可以啊
qǐ mǎ de lí àn jìn diǎn cái kě yǐ a
这是你必须要克服的困难
zhè shì nǐ bì xū yào kè fú de kùn nán
你怎么不直接走老薛的船啊
nǐ zěn me bù zhí jiē zoǔ lǎo xuē de chuán a
The Keelung Work Committee is so busy.
How do you have time to come here?
I won't be handling
committee matters anymore.
I just handed over everything yesterday.
What's wrong? What happened?
The Party is going to build
a new communication line on the sea.
I'm your direct handler.
We need you and Xue's boats
to rendezvous at sea for transfers.
You must be strictly punctual.
Nothing must go wrong.
Can you do that?
Rendezvous at sea?
How can I guarantee that?
There aren't even coordinates at sea.
It's difficult to determine locations.
We'd need to be closer to shore at least.
I know.
This is a challenge you must overcome.
Why not just use Xue's boat?
Wouldn't it be safer this way,
with one less step?
His boat is too big.
The provincial police are
checking strictly for illegal crossings.
This communication line at sea
The Keelung Work Committee is so busy.
这基隆工委那么忙
zhè jī lóng gōng wěi nà me máng
How do you have time to come here?
你怎么有空到我这里来
nǐ zěn me yǒu kòng dào wǒ zhè lǐ lái
I won't be handling
committee matters anymore.
工委的事以后我不管了
gōng wěi de shì yǐ hòu wǒ bù guǎn le
I just handed over everything yesterday.
昨天刚交接出去
zuó tiān gāng jiāo jiē chū qù
What's wrong? What happened?
怎么了 发生什么事啊
zěn me le fā shēng shén me shì a
The Party is going to build
组织上要新建一个
zǔ zhī shàng yào xīn jiàn yí gè
a new communication line on the sea.
海上交通线
hǎi shàng jiāo tōng xiàn
I'm your direct handler.
我是你的直接上线
wǒ shì nǐ de zhí jiē shàng xiàn
We need you and Xue's boats
需要你和老薛的船
xū yào nǐ hé lǎo xuē de chuán
to rendezvous at sea for transfers.
在海上进行接驳
zài hǎi shàng jìn xíng jiē bó
You must be strictly punctual.
准时准点
zhǔn shí zhǔn diǎn
Nothing must go wrong.
不能有任何的意外
bù néng yǒu rèn hé de yì wài
Can you do that?
能做到吗
néng zuò dào ma
Rendezvous at sea?
海上接驳
hǎi shàng jiē bó
How can I guarantee that?
这怎么能保证啊
zhè zěn me néng bǎo zhèng a
There aren't even coordinates at sea.
海上连个坐标点都没有
hǎi shàng lián gè zuò biāo diǎn doū méi yǒu
It's difficult to determine locations.
确定位置很难
què dìng wèi zhì hěn nán
We'd need to be closer to shore at least.
起码得离岸近点才可以啊
qǐ mǎ de lí àn jìn diǎn cái kě yǐ a
I know.
我知道
wǒ zhī dào
This is a challenge you must overcome.
这是你必须要克服的困难
zhè shì nǐ bì xū yào kè fú de kùn nán
Why not just use Xue's boat?
你怎么不直接走老薛的船啊
nǐ zěn me bù zhí jiē zoǔ lǎo xuē de chuán a
Wouldn't it be safer this way,
with one less step?
His boat is too big.
The provincial police are
checking strictly for illegal crossings.
This communication line at sea