我唱戏怎么了
wǒ chàng xì zěn me le
我们家老段就喜欢听我唱戏
wǒ men jiā lǎo duàn jiù xǐ huān tīng wǒ chàng xì
那你就把他找回家去
nà nǐ jiù bǎ tā zhǎo huí jiā qù
慢慢的唱给他听好了
màn màn de chàng gěi tā tīng hǎo le
看什么看 有什么好看的
kàn shén me kàn yoǔ shén me hǎo kàn de
散了吧 散了吧
sàn le ba sàn le ba
我要的是冰糖雪梨 你这给的是什么呀
wǒ yào de shì bīng táng xuě lí nǐ zhè gěi de shì shén me ya
我奶奶她年纪大没听清楚
wǒ nǎi nɑi tā nián jì dà méi tīng qīng chu
年纪大听不清楚那还做什么生意
nián jì dà tīng bù qīng chu nà hái zuò shí mǒ shēng yì
对不起对不起
duì bù qǐ duì bù qǐ
你要下次再这样
nǐ yào xià cì zài zhè yàng
我可就不来吃了
wǒ kě jìu bù lái chī le
三水店小 招待不起
sān shuǐ diàn xiǎo zhāo dài bù qǐ
怎么说话的呀
zěn me shuō huà de ya
我说您拿错了还吃
wǒ shuō nín ná cuò le hái chī
吃完了才找茬
chī wán le cái zhǎo chá
Isn't your major in theater?
Since when did you become a spy?
What's wrong with my major?
Jianguo likes to hear me sing.
You're not happy about that?
Not at all.
Then you'd better take him home
and sing to him every day.
What are you looking at?
Get out of the way.
Get out of the way.
Let's go.
I asked for Stewed Pear Rock Candy.
What are you giving me here?
My grandmother didn't hear it correctly.
Why are you still in business
when you're old and unable to hear?
I'm sorry. I'm sorry.
If you do this again,
I will never come back.
Then don't come.
We're a small business, can't serve you lady.
How did you say that?
You took the wrong food and ate it,
then pick a fight after ate up.
You did it on purpose, didn't you?
How do I know I'm taking the wrong thing
if I don't eat it?
Isn't your major in theater?
Since when did you become a spy?
我唱戏怎么了
wǒ chàng xì zěn me le
What's wrong with my major?
我们家老段就喜欢听我唱戏
wǒ men jiā lǎo duàn jiù xǐ huān tīng wǒ chàng xì
Jianguo likes to hear me sing.
你不服气呀
nǐ bù fú qì ya
You're not happy about that?
服
fú
Not at all.
那你就把他找回家去
nà nǐ jiù bǎ tā zhǎo huí jiā qù
Then you'd better take him home
慢慢的唱给他听好了
màn màn de chàng gěi tā tīng hǎo le
and sing to him every day.
看什么看 有什么好看的
kàn shén me kàn yoǔ shén me hǎo kàn de
What are you looking at?
让开
ràng kāi
Get out of the way.
让开
ràng kāi
Get out of the way.
散了吧 散了吧
sàn le ba sàn le ba
Let's go.
我要的是冰糖雪梨 你这给的是什么呀
wǒ yào de shì bīng táng xuě lí nǐ zhè gěi de shì shén me ya
I asked for Stewed Pear Rock Candy.
What are you giving me here?
我奶奶她年纪大没听清楚
wǒ nǎi nɑi tā nián jì dà méi tīng qīng chu
My grandmother didn't hear it correctly.
年纪大听不清楚那还做什么生意
nián jì dà tīng bù qīng chu nà hái zuò shí mǒ shēng yì
Why are you still in business
when you're old and unable to hear?
对不起对不起
duì bù qǐ duì bù qǐ
I'm sorry. I'm sorry.
你要下次再这样
nǐ yào xià cì zài zhè yàng
If you do this again,
我可就不来吃了
wǒ kě jìu bù lái chī le
I will never come back.
那就别来啊
nà jiù bié lái a
Then don't come.
三水店小 招待不起
sān shuǐ diàn xiǎo zhāo dài bù qǐ
We're a small business, can't serve you lady.
怎么说话的呀
zěn me shuō huà de ya
How did you say that?
我说您拿错了还吃
wǒ shuō nín ná cuò le hái chī
You took the wrong food and ate it,
吃完了才找茬
chī wán le cái zhǎo chá
then pick a fight after ate up.
You did it on purpose, didn't you?
How do I know I'm taking the wrong thing
if I don't eat it?