你父亲在盛七小姐的案件中
nǐ fù qīn zài shèng qī xiǎo jiě de àn jiàn zhōng
一直旗帜鲜明地支持盛七小姐
yī zhí qí zhì xiān míng de zhī chí shèng qī xiǎo jiě
他一直都不是一位重男轻女的人
tā yī zhí doū bú shì yī wèi zhòng nán qīng nǚ de rén
林经涵的那份遗嘱
lín jīng hán de nà fèn yí zhǔ
有没有可能是伪造的
yoǔ méi yǒu kě néng shì wěi zào de
我暂时不能证明它是伪造的
wǒ zàn shí bù néng zhèng míng tā shì wěi zào de
但他也不能证明它是真的
dàn tā yě bù néng zhèng míng tā shì zhēn de
没有公证人在旁
méi yǒu gōng zhèng rén zài páng
只有签字是你父亲的
zhǐ yǒu qiān zì shì nǐ fù qīn de
上面的文字都是代写
shàng miàn de wén zì doū shì dài xiě
很没有说服力
hěn méi yǒu shuō fú lì
这份遗嘱破绽百出
zhè fèn yí zhǔ pò zhàn bǎi chū
竟然一点也不慌
jìng rán yì diǎn yě bù huāng
他跟法官有什么勾结
tā gēn fǎ guān yoǔ shén me gōu jié
[From Miss Sheng's
Lawsuit Against Her Brother:]
[The Awakening of Women's
Consciousness in the Republic Era]
"West River Moon?"
That was my father's pen name.
Your father had been
openly supporting Miss Sheng in her case,
which shows
he was never someone
who favored sons over daughters.
Do you think
Lin Jinghan's will
could possibly be forged?
I can't prove it's forged at the moment,
but he can't prove it's genuine either.
First,
there was no notary present.
Second,
only the signature is your father's.
The text was written by someone else,
which isn't very convincing.
The will is full of flaws,
yet Lin Jinghan
doesn't seem worried at all.
I'm afraid
he might have ties with the judge.
That's why we
can't put all our hopes
on the courtroom.
If not in court,
[From Miss Sheng's
Lawsuit Against Her Brother:]
[The Awakening of Women's
Consciousness in the Republic Era]
"West River Moon?"
That was my father's pen name.
你父亲在盛七小姐的案件中
nǐ fù qīn zài shèng qī xiǎo jiě de àn jiàn zhōng
Your father had been
一直旗帜鲜明地支持盛七小姐
yī zhí qí zhì xiān míng de zhī chí shèng qī xiǎo jiě
openly supporting Miss Sheng in her case,
which shows
由此可见
yóu cí kě jiàn
he was never someone
who favored sons over daughters.
他一直都不是一位重男轻女的人
tā yī zhí doū bú shì yī wèi zhòng nán qīng nǚ de rén
Do you think
你觉得
nǐ jué de
林经涵的那份遗嘱
lín jīng hán de nà fèn yí zhǔ
Lin Jinghan's will
有没有可能是伪造的
yoǔ méi yǒu kě néng shì wěi zào de
could possibly be forged?
I can't prove it's forged at the moment,
我暂时不能证明它是伪造的
wǒ zàn shí bù néng zhèng míng tā shì wěi zào de
but he can't prove it's genuine either.
但他也不能证明它是真的
dàn tā yě bù néng zhèng míng tā shì zhēn de
First,
第一
dì yī
there was no notary present.
没有公证人在旁
méi yǒu gōng zhèng rén zài páng
Second,
第二
dì èr
只有签字是你父亲的
zhǐ yǒu qiān zì shì nǐ fù qīn de
only the signature is your father's.
The text was written by someone else,
上面的文字都是代写
shàng miàn de wén zì doū shì dài xiě
which isn't very convincing.
很没有说服力
hěn méi yǒu shuō fú lì
The will is full of flaws,
这份遗嘱破绽百出
zhè fèn yí zhǔ pò zhàn bǎi chū
yet Lin Jinghan
林经涵
lín jīng hán
竟然一点也不慌
jìng rán yì diǎn yě bù huāng
doesn't seem worried at all.
I'm afraid
我担心
wǒ dān xīn
he might have ties with the judge.
他跟法官有什么勾结
tā gēn fǎ guān yoǔ shén me gōu jié
That's why we
所以我们
suǒ yǐ wǒ men
can't put all our hopes
on the courtroom.
If not in court,