孩子以后越来越大了
hái zi yǐ hòu yuè lái yuè dà le
有没有想过
yoǔ méi yǒu xiǎng guò
赚点别的外快什么的
zhuàn diǎn bié de wài kuài shén me de
但我要是真有那个本事
dàn wǒ yào shì zhēn yoǔ nà gè běn shì
我不就早不在这儿干了
wǒ bù jiù zǎo bù zài zhè ér gàn le
昌诚 我就问你
chāng chéng wǒ jiù wèn nǐ
你们这个部门
nǐ men zhè gè bù mén
大陆来的人多不多
dà lù lái de rén duō bù duō
本地人没几个
běn dì rén méi jǐ gè
这五湖四海的人都到台湾来
zhè wǔ hú sì hǎi de rén dōu dào tái wān lái
都想吃一口家乡风味的饭
doū xiǎng chī yī kǒu jiā xiāng fēng wèi de fàn
那很多人都要辣椒油
nà hěn duō rén dōu yào là jiāo yoú
这倒腾一些本地没有的
zhè dǎo téng yī xiē běn dì méi yǒu de
辣椒面儿啊花椒面儿什么的
là jiāo miàn r a huā jiāo miàn r shén me de
This government holds Japan with one hand
and clings to American aid with the other.
It's truly clever.
Changcheng,
as the child grows older,
expenses will increase.
Have you thought about
making some extra money on the side?
I've thought about it too, Mom.
But if I really had that ability,
wouldn't I have
quit this job long ago?
Changcheng, let me ask you,
are there many people
from mainland in your department?
Not just many.
Almost everyone is from there.
Hardly any locals.
You see?
People from all over come to Taiwan
and they all want a taste
of their hometown food.
Right?
Many people want chili oil.
I was thinking
if we bring in some things
not available locally
like chili powder,
Sichuan pepper powder and such,
the sales should be good, right?
And even if they don't sell right away,
they're dry goods, easy to store,
don't you think?
This government holds Japan with one hand
and clings to American aid with the other.
It's truly clever.
Changcheng,
as the child grows older,
孩子以后越来越大了
hái zi yǐ hòu yuè lái yuè dà le
expenses will increase.
花销也大了
huā xiāo yě dà le
Have you thought about
有没有想过
yoǔ méi yǒu xiǎng guò
making some extra money on the side?
赚点别的外快什么的
zhuàn diǎn bié de wài kuài shén me de
I've thought about it too, Mom.
我也想了 妈
wǒ yě xiǎng le mā
But if I really had that ability,
但我要是真有那个本事
dàn wǒ yào shì zhēn yoǔ nà gè běn shì
wouldn't I have
quit this job long ago?
我不就早不在这儿干了
wǒ bù jiù zǎo bù zài zhè ér gàn le
Changcheng, let me ask you,
昌诚 我就问你
chāng chéng wǒ jiù wèn nǐ
are there many people
你们这个部门
nǐ men zhè gè bù mén
from mainland in your department?
大陆来的人多不多
dà lù lái de rén duō bù duō
Not just many.
何止是多呀
hé zhǐ shì duō ya
Almost everyone is from there.
几乎全都是
jī hū quán dōu shì
Hardly any locals.
本地人没几个
běn dì rén méi jǐ gè
You see?
你看吧
nǐ kàn ba
People from all over come to Taiwan
这五湖四海的人都到台湾来
zhè wǔ hú sì hǎi de rén dōu dào tái wān lái
and they all want a taste
of their hometown food.
都想吃一口家乡风味的饭
doū xiǎng chī yī kǒu jiā xiāng fēng wèi de fàn
Right?
是不是
shì bú shì
Many people want chili oil.
那很多人都要辣椒油
nà hěn duō rén dōu yào là jiāo yoú
I was thinking
我就在想
wǒ jiù zài xiǎng
if we bring in some things
not available locally
这倒腾一些本地没有的
zhè dǎo téng yī xiē běn dì méi yǒu de
like chili powder,
Sichuan pepper powder and such,
辣椒面儿啊花椒面儿什么的
là jiāo miàn r a huā jiāo miàn r shén me de
the sales should be good, right?
And even if they don't sell right away,
they're dry goods, easy to store,
don't you think?