这么危险的情况下
zhè me wēi xiǎn de qíng kuàng xià
你为什么不第一时间销毁胶卷
nǐ wèi shén me bù dì yī shí jiān xiāo huǐ jiāo juǎn
我嘱咐过你的
wǒ zhǔ fù guò nǐ de
搜集情报多不容易啊
sōu jí qíng bào duō bù róng yì a
如果能保住的话
rú guǒ néng bǎo zhù de huà
难道不应该尽量保住吗
nán dào bù yīng gāi jǐn liàng bǎo zhù ma
你来台湾之前
nǐ lái tái wān zhī qián
小万没跟你说过吗
xiǎo wàn méi gēn nǐ shuō guò ma
地下工作安全是首要任务
dì xià gōng zuò ān quán shì shǒu yào rèn wu
销毁了证据你才会安全
xiāo huǐ le zhèng jù nǐ cái huì ān quán
整条情报线的同志们才会安全
zhěng tiáo qíng bào xiàn de tóng zhì men cái huì ān quán
可是具体情况应该具体分析呀
kě shì jù tǐ qíng kuàng yīng gāi jù tǐ fēn xī ya
当时跟我说的
dāng shí gēn wǒ shuō de
这个情报的时效性
zhè gè qíng bào de shí xiào xìng
如果我不把它送出去
rú guǒ wǒ bù bǎ tā sòng chū qù
那什么它得时候才能送出去啊
nà shén me tā de shí hòu cái néng sòng chū qù a
而且我也不知道有备份啊
ér qiě wǒ yě bù zhī dào yoǔ bèi fèn a
这么重要的东西
zhè me zhòng yào de dōng xī
你为什么要自作主张
nǐ wèi shén me yào zì zuò zhǔ zhāng
不服从命令
bù fú cóng mìng lìng
I brought you a backup.
No need.
I've sent it out.
You've sent it out?
Yes.
In such a dangerous situation,
why didn't you
destroy the film right away?
I instructed you to do so.
It's not easy to gather intelligence.
If it could be preserved,
shouldn't we try our best to keep it?
Before you came to Taiwan,
didn't Wan tell you?
Safety comes first in clandestine work.
You will be safe only after
the evidence is destroyed.
Only then will the comrades
of the intelligence line be safe.
But we should handle things
according to the circumstances.
I was told about
the time sensitivity of this intelligence.
If I didn't send it out,
when would it ever be delivered?
Besides, I didn't know there was a backup!
It's such important material.
Why did you act on your own
and disobey orders?
Even if you managed to save the film,
how could you go to the rendezvous
I brought you a backup.
No need.
I've sent it out.
You've sent it out?
Yes.
对啊
duì a
这么危险的情况下
zhè me wēi xiǎn de qíng kuàng xià
In such a dangerous situation,
你为什么不第一时间销毁胶卷
nǐ wèi shén me bù dì yī shí jiān xiāo huǐ jiāo juǎn
why didn't you
destroy the film right away?
I instructed you to do so.
我嘱咐过你的
wǒ zhǔ fù guò nǐ de
搜集情报多不容易啊
sōu jí qíng bào duō bù róng yì a
It's not easy to gather intelligence.
If it could be preserved,
如果能保住的话
rú guǒ néng bǎo zhù de huà
shouldn't we try our best to keep it?
难道不应该尽量保住吗
nán dào bù yīng gāi jǐn liàng bǎo zhù ma
Before you came to Taiwan,
你来台湾之前
nǐ lái tái wān zhī qián
didn't Wan tell you?
小万没跟你说过吗
xiǎo wàn méi gēn nǐ shuō guò ma
Safety comes first in clandestine work.
地下工作安全是首要任务
dì xià gōng zuò ān quán shì shǒu yào rèn wu
销毁了证据你才会安全
xiāo huǐ le zhèng jù nǐ cái huì ān quán
You will be safe only after
the evidence is destroyed.
Only then will the comrades
of the intelligence line be safe.
整条情报线的同志们才会安全
zhěng tiáo qíng bào xiàn de tóng zhì men cái huì ān quán
But we should handle things
according to the circumstances.
可是具体情况应该具体分析呀
kě shì jù tǐ qíng kuàng yīng gāi jù tǐ fēn xī ya
I was told about
当时跟我说的
dāng shí gēn wǒ shuō de
the time sensitivity of this intelligence.
这个情报的时效性
zhè gè qíng bào de shí xiào xìng
If I didn't send it out,
如果我不把它送出去
rú guǒ wǒ bù bǎ tā sòng chū qù
when would it ever be delivered?
那什么它得时候才能送出去啊
nà shén me tā de shí hòu cái néng sòng chū qù a
Besides, I didn't know there was a backup!
而且我也不知道有备份啊
ér qiě wǒ yě bù zhī dào yoǔ bèi fèn a
It's such important material.
这么重要的东西
zhè me zhòng yào de dōng xī
Why did you act on your own
你为什么要自作主张
nǐ wèi shén me yào zì zuò zhǔ zhāng
不服从命令
bù fú cóng mìng lìng
and disobey orders?
Even if you managed to save the film,
how could you go to the rendezvous