我们去酒吧再喝一杯怎么样
wǒ men qù jiǔ bā zài hē yī bēi zěn me yàng
但我会一直记得今天的
dàn wǒ huì yī zhí jì de jīn tiān de
我也是 明天见我的朋友
wǒ yě shì míng tiān jiàn wǒ de péng yǒu
你们早点儿回去休息吧
nǐ men zǎo diǎn er huí qù xiū xī ba
总长特地交代过
zǒng zhǎng tè dì jiāo dài guò
一定要保证您的身体
yī dìng yào bǎo zhèng nín de shēn tǐ
我没有那么弱不禁风
wǒ méi yǒu nà me ruò bù jīn fēng
没必要寸步不离
méi bì yào cùn bù bù lí
你们先回舰上吧
nǐ men xiān huí jiàn shàng ba
我去买点儿药
wǒ qù mǎi diǎn er yào
您买什么药您跟我说
nín mǎi shén me yào nín gēn wǒ shuō
I am very glad
I finally got a chance to meet you,
General Wu.
Got an excellent dinner,
a very good conversation.
Now I've got another excellent idea.
How about we go to the bar
and have another drink?
I have to go back.
But today will always remain in my memory.
Mine too. See you tomorrow,
my good friend.
See you tomorrow.
Let's go.
Sir.
Go back and rest early.
You've had a long day as well.
Sir.
Chief specifically instructed
that your health must be taken care of.
I'm not that fragile.
There's no need to follow me everywhere.
But...
Sir.
You all head back to the ship first.
I'll go buy some medicine.
My old ailment is acting up.
Is it serious, Sir?
Just tell me what medicine you need,
and I'll go buy it for you.
I'll have the driver
take me to the nearest pharmacy.
It won't take long.
Besides, it's raining.
It's alright.
That's just how Hong Kong's weather is.
Don't worry about it.
I am very glad
I finally got a chance to meet you,
General Wu.
Got an excellent dinner,
a very good conversation.
Now I've got another excellent idea.
How about we go to the bar
and have another drink?
我们去酒吧再喝一杯怎么样
wǒ men qù jiǔ bā zài hē yī bēi zěn me yàng
I have to go back.
我得回去了
wǒ de huí qù le
But today will always remain in my memory.
但我会一直记得今天的
dàn wǒ huì yī zhí jì de jīn tiān de
Mine too. See you tomorrow,
my good friend.
我也是 明天见我的朋友
wǒ yě shì míng tiān jiàn wǒ de péng yǒu
See you tomorrow.
明天见
míng tiān jiàn
Let's go.
我们走吧
wǒ men zoǔ ba
Sir.
次长
cì zhǎng
Go back and rest early.
你们早点儿回去休息吧
nǐ men zǎo diǎn er huí qù xiū xī ba
You've had a long day as well.
辛苦了
xīn kǔ le
Sir.
次长
cì zhǎng
Chief specifically instructed
总长特地交代过
zǒng zhǎng tè dì jiāo dài guò
that your health must be taken care of.
一定要保证您的身体
yī dìng yào bǎo zhèng nín de shēn tǐ
I'm not that fragile.
我没有那么弱不禁风
wǒ méi yǒu nà me ruò bù jīn fēng
There's no need to follow me everywhere.
没必要寸步不离
méi bì yào cùn bù bù lí
But...
这
zhè
Sir.
次长
cì zhǎng
You all head back to the ship first.
你们先回舰上吧
nǐ men xiān huí jiàn shàng ba
I'll go buy some medicine.
我去买点儿药
wǒ qù mǎi diǎn er yào
老毛病了
lǎo máo bìng le
My old ailment is acting up.
Is it serious, Sir?
您要紧吗
nín yào jǐn ma
Just tell me what medicine you need,
您买什么药您跟我说
nín mǎi shén me yào nín gēn wǒ shuō
and I'll go buy it for you.
I'll have the driver
take me to the nearest pharmacy.
It won't take long.
Besides, it's raining.
It's alright.
That's just how Hong Kong's weather is.
Don't worry about it.