新时期文学的发展
xīn shí qī wén xué de fā zhǎn
是从一九七六年以后
shì cóng yī jiǔ qī liù nián yǐ hòu
以我们中国文学作家
yǐ wǒ men zhōng guó wén xué zuò jiā
发展以及创作为主体
fā zhǎn yǐ jí chuàng zuò wèi zhǔ tǐ
这批货在出厂的时候
zhè pī huò zài chū chǎng de shí hòu
就检查过的呀
jiù jiǎn chá guò de ya
这还有什么不放心的
zhè hái yǒu shén me bù fàng xīn de
好几批羊毛衫
hǎo jǐ pī yáng máo shān
在出厂的时候检查都好好的
zài chū chǎng de shí hòu jiǎn chá doū hǎo hǎo de
货到买家那边
huò dào mǎi jiā nà biān
对方就反映说有残次品
duì fāng jiù fǎn yìng shuō yǒu cán cì pǐn
所以这个问题就发生在
suǒ yǐ zhè gè wèn tí jiù fā shēng zài
从厂家到码头的这一路上
cóng chǎng jiā dào mǎ tóu de zhè yī lù shàng
有些人为了挣钱
yǒu xiē rén wèi le zhèng qián
不知道做了什么手脚
bù zhī dào zuò le shén me shǒu jiǎo
Everyone, it's important to note
that the development of New Era literature
began after 1976,
centered on the development
and creative work of Chinese writers.
Xining,
this batch of goods was inspected
at the factory before shipping.
What is there to worry about?
Several batches of wool sweaters
were in perfect condition
during the factory inspection,
but when the goods reached the buyers,
they reported defective products,
and not just a few.
So the problem must have occurred
somewhere between the factory
and the dock.
Some people will do anything for money,
no matter how shady.
They must have tampered with
the goods somehow.
They're all moldy.
Mr. Lu.
Please come take a look.
What's wrong, Ye?
They're all moldy.
Two whole boxes.
Since we've found the moldy ones,
Everyone, it's important to note
that the development of New Era literature
新时期文学的发展
xīn shí qī wén xué de fā zhǎn
began after 1976,
是从一九七六年以后
shì cóng yī jiǔ qī liù nián yǐ hòu
centered on the development
以我们中国文学作家
yǐ wǒ men zhōng guó wén xué zuò jiā
and creative work of Chinese writers.
发展以及创作为主体
fā zhǎn yǐ jí chuàng zuò wèi zhǔ tǐ
Xining,
叶姐
yè jie
this batch of goods was inspected
这批货在出厂的时候
zhè pī huò zài chū chǎng de shí hòu
at the factory before shipping.
就检查过的呀
jiù jiǎn chá guò de ya
What is there to worry about?
这还有什么不放心的
zhè hái yǒu shén me bù fàng xīn de
Several batches of wool sweaters
好几批羊毛衫
hǎo jǐ pī yáng máo shān
were in perfect condition
during the factory inspection,
在出厂的时候检查都好好的
zài chū chǎng de shí hòu jiǎn chá doū hǎo hǎo de
but when the goods reached the buyers,
货到买家那边
huò dào mǎi jiā nà biān
they reported defective products,
对方就反映说有残次品
duì fāng jiù fǎn yìng shuō yǒu cán cì pǐn
and not just a few.
量还不小
liàng hái bù xiǎo
So the problem must have occurred
所以这个问题就发生在
suǒ yǐ zhè gè wèn tí jiù fā shēng zài
somewhere between the factory
and the dock.
从厂家到码头的这一路上
cóng chǎng jiā dào mǎ tóu de zhè yī lù shàng
Some people will do anything for money,
有些人为了挣钱
yǒu xiē rén wèi le zhèng qián
no matter how shady.
心真黑
xīn zhēn hēi
They must have tampered with
the goods somehow.
不知道做了什么手脚
bù zhī dào zuò le shén me shǒu jiǎo
They're all moldy.
都发霉了
doū fā méi le
Mr. Lu.
卢总
lú zǒng
Please come take a look.
你来看看
nǐ lái kàn kàn
What's wrong, Ye?
They're all moldy.
Two whole boxes.
Since we've found the moldy ones,