更好地取信于聂曦
gèng hǎo de qǔ xìn yú niè xī
我看见有个人被打伤了
wǒ kàn jiàn yoǔ gè rén bèi dǎ shāng le
我们派人去救治了吗
wǒ men pài rén qù jiù zhì le ma
自然有人会处理的
zì rán yǒu rén huì chǔ lǐ de
当年的杜鲁门政府
dāng nián de dù lǔ mén zhèng fǔ
眼见国民党困守孤岛
yǎn jiàn guó mín dǎng kùn shǒu gū dǎo
毫无前途可言
háo wú qián tú kě yán
跟刚成立的中华人民共和国
gēn gāng chéng lì de zhōng huá rén mín gòng hé guó
进行试探性接触
jìn xíng shì tàn xìng jiē chù
美国人太不厚道了
měi guó rén tài bù hòu dào le
杜鲁门这是在背信弃义
dù lǔ mén zhè shì zài bèi xìn qì yì
他把对华政策的失败
tā bǎ duì huá zhèng cè de shī bài
完全归咎于我个人
wán quán guī jiù yú wǒ gè rén
和我国民政府
hé wǒ guó mín zhèng fǔ
这真是令人齿寒哪
zhè zhēn shì lìng rén chǐ hán nǎ
为此我们必须知耻而后勇
wèi cǐ wǒ men bì xū zhī chǐ ér hòu yǒng
Innocent people could get hurt.
When we act, we go all the way.
Hurting innocent people
is exactly the point.
This will help you
better gain Nie Xi's trust.
I saw someone get shot.
Have we sent someone to treat him?
Don't worry.
Someone will take care of it.
I'll wait for your news.
The Truman administration back then
saw the Kuomintang
trapped on an isolated island
with no future at all.
They then prepared
to make exploratory contact
with the newly established
People's Republic of China.
What shameless behavior!
The Americans are so disloyal.
They go back on their word.
Truman is betraying trust
and abandoning righteousness.
He blames the failure of his China policy
entirely on me personally
and on our Nationalist Government.
This is truly appalling.
We must turn our shame into courage
and remember our late Premier's teachings.
Unite as one.
Share weal and woe.
Fight against our common enemy.
Innocent people could get hurt.
When we act, we go all the way.
Hurting innocent people
is exactly the point.
This will help you
更好地取信于聂曦
gèng hǎo de qǔ xìn yú niè xī
better gain Nie Xi's trust.
I saw someone get shot.
我看见有个人被打伤了
wǒ kàn jiàn yoǔ gè rén bèi dǎ shāng le
我们派人去救治了吗
wǒ men pài rén qù jiù zhì le ma
Have we sent someone to treat him?
Don't worry.
放心吧
fàng xīn ba
自然有人会处理的
zì rán yǒu rén huì chǔ lǐ de
Someone will take care of it.
等你消息
děng nǐ xiāo xī
I'll wait for your news.
当年的杜鲁门政府
dāng nián de dù lǔ mén zhèng fǔ
The Truman administration back then
saw the Kuomintang
trapped on an isolated island
眼见国民党困守孤岛
yǎn jiàn guó mín dǎng kùn shǒu gū dǎo
with no future at all.
毫无前途可言
háo wú qián tú kě yán
转头准备
zhuǎn tóu zhǔn bèi
They then prepared
跟刚成立的中华人民共和国
gēn gāng chéng lì de zhōng huá rén mín gòng hé guó
to make exploratory contact
with the newly established
People's Republic of China.
进行试探性接触
jìn xíng shì tàn xìng jiē chù
What shameless behavior!
无耻行径
wú chǐ xíng jìng
The Americans are so disloyal.
美国人太不厚道了
měi guó rén tài bù hòu dào le
出尔反尔
chū ěr fǎn ěr
They go back on their word.
杜鲁门这是在背信弃义
dù lǔ mén zhè shì zài bèi xìn qì yì
Truman is betraying trust
and abandoning righteousness.
He blames the failure of his China policy
他把对华政策的失败
tā bǎ duì huá zhèng cè de shī bài
entirely on me personally
完全归咎于我个人
wán quán guī jiù yú wǒ gè rén
和我国民政府
hé wǒ guó mín zhèng fǔ
and on our Nationalist Government.
This is truly appalling.
这真是令人齿寒哪
zhè zhēn shì lìng rén chǐ hán nǎ
We must turn our shame into courage
为此我们必须知耻而后勇
wèi cǐ wǒ men bì xū zhī chǐ ér hòu yǒng
and remember our late Premier's teachings.
Unite as one.
Share weal and woe.
Fight against our common enemy.