我就先告辞了
wǒ jiù xiān gào cí le
所以你是不是应该
suǒ yǐ nǐ shì bú shì yīng gāi
替我跟碧奎解释一下啊
tì wǒ gēn bì kuí jiě shì yī xià a
这个事情真的是不怪我
zhè gè shì qíng zhēn de shì bù guài wǒ
我是陈太太 朱枫
wǒ shì chén tài tài zhū fēng
朱枫同志 欢迎你
zhū fēng tóng zhì huān yíng nǐ
叫我吴石就行
jiào wǒ wú shí jiù xíng
国防部二厅厅长
guó fáng bù èr tīng tīng zhǎng
我们原来都住在这儿
wǒ men yuán lái doū zhù zài zhè ér
只是没想到他还没搬走
zhǐ shì méi xiǎng dào tā hái méi bān zǒu
right?
Yes, right.
That's why I didn't invite her.
That really wasn't my fault,
don't you think?
Sir.
Since you have a guest visiting,
I'll take my leave now.
Alright.
Take your time.
Okay.
Enjoy your chat.
Take care.
Sure.
So don't you think you should
explain to Bikui for me
that this really wasn't my fault?
Comrade East Sea.
I'm Mrs. Chen, Zhu Feng.
Comrade Zhu Feng, welcome.
Just call me Wu Shi.
Who was that?
Director of the Second Department
of the Ministry of Defense—
the head of secret service.
Is he dangerous?
He's alright.
We all used to live here.
I just didn't expect
he hadn't moved out yet.
This is a letter from Mr. Wan,
Comrade Wan Jingguang.
right?
Yes, right.
That's why I didn't invite her.
That really wasn't my fault,
don't you think?
Sir.
Since you have a guest visiting,
I'll take my leave now.
我就先告辞了
wǒ jiù xiān gào cí le
Alright.
好
hǎo
Take your time.
慢慢聊
màn màn liáo
Okay.
好好
hǎo hǎo
Enjoy your chat.
慢慢聊
màn màn liáo
Take care.
慢走
màn zǒu
Sure.
好
hǎo
So don't you think you should
所以你是不是应该
suǒ yǐ nǐ shì bú shì yīng gāi
explain to Bikui for me
替我跟碧奎解释一下啊
tì wǒ gēn bì kuí jiě shì yī xià a
that this really wasn't my fault?
这个事情真的是不怪我
zhè gè shì qíng zhēn de shì bù guài wǒ
Comrade East Sea.
东海同志
dōng hǎi tóng zhì
I'm Mrs. Chen, Zhu Feng.
我是陈太太 朱枫
wǒ shì chén tài tài zhū fēng
Comrade Zhu Feng, welcome.
朱枫同志 欢迎你
zhū fēng tóng zhì huān yíng nǐ
Just call me Wu Shi.
叫我吴石就行
jiào wǒ wú shí jiù xíng
Who was that?
那位是
nà wèi shì
Director of the Second Department
of the Ministry of Defense—
国防部二厅厅长
guó fáng bù èr tīng tīng zhǎng
the head of secret service.
特务头子
tè wù tóu zi
Is he dangerous?
危险吗
wēi xiǎn ma
He's alright.
没事儿
méi shì ér
We all used to live here.
我们原来都住在这儿
wǒ men yuán lái doū zhù zài zhè ér
I just didn't expect
he hadn't moved out yet.
只是没想到他还没搬走
zhǐ shì méi xiǎng dào tā hái méi bān zǒu
This is a letter from Mr. Wan,
Comrade Wan Jingguang.