你会不会也有什么事瞒着我啊
nǐ huì bù huì yě yoǔ shén me shì mán zhe wǒ a
哪怕只是一点点小事
nǎ pà zhǐ shì yì diǎn diǎn xiǎo shì
明天 学成转学
míng tiān xué chéng zhuǎn xué
你和我一起去吧
nǐ hé wǒ yī qǐ qù ba
转学都是为了你好
zhuǎn xué doū shì wèi le nǐ hǎo
以后你就明白了
yǐ hòu nǐ jiù míng bái le
李元珍也是被她爸妈
li yuán zhēn yě shì bèi tā bà mā
从福州带来的
cóng fú zhōu dài lái de
我们本来都不想来台湾的
wǒ men běn lái doū bù xiǎng lái tái wān de
是你们硬拽把我们拽来的
shì nǐ men yìng yè bǎ wǒ men yè lái de
我们还有另外一个好朋友
wǒ men hái yǒu lìng wài yí gè hǎo péng you
也留在了福州
yě liú zài le fú zhōu
现在连什么时候见面
xiàn zài lián shén me shí hòu jiàn miàn
现在你们又要把我和我
xiàn zài nǐ men yoù yào bǎ wǒ hé wǒ
最好的朋友分开
zuì hǎo de péng yǒu fēn kāi
and finishes work earlier.
Yuxun,
are you keeping anything from me too?
No.
Not even a tiny little thing?
No.
Tomorrow,
Xue Cheng is transferring schools.
You'll go with me.
Xuecheng.
Xuecheng,
the transfer is for your own good.
You'll understand later.
I don't understand.
Li Yuanzhen was brought here
from Fuzhou by her parents too.
We never wanted to come to Taiwan,
but you all dragged us here.
And another good friend of ours
stayed in Fuzhou.
We don't even know
when we'll see them again.
And now you're going to separate me
from my best friend again.
How is that for my own good?
Hello, Teacher.
and finishes work earlier.
Yuxun,
are you keeping anything from me too?
你会不会也有什么事瞒着我啊
nǐ huì bù huì yě yoǔ shén me shì mán zhe wǒ a
No.
没有
méi yǒu
Not even a tiny little thing?
哪怕只是一点点小事
nǎ pà zhǐ shì yì diǎn diǎn xiǎo shì
No.
没有
méi yǒu
Tomorrow,
Xue Cheng is transferring schools.
明天 学成转学
míng tiān xué chéng zhuǎn xué
You'll go with me.
你和我一起去吧
nǐ hé wǒ yī qǐ qù ba
Xuecheng.
学成
xué chéng
Xuecheng,
学成
xué chéng
the transfer is for your own good.
转学都是为了你好
zhuǎn xué doū shì wèi le nǐ hǎo
You'll understand later.
以后你就明白了
yǐ hòu nǐ jiù míng bái le
I don't understand.
我不明白
wǒ bù míng bái
Li Yuanzhen was brought here
李元珍也是被她爸妈
li yuán zhēn yě shì bèi tā bà mā
from Fuzhou by her parents too.
从福州带来的
cóng fú zhōu dài lái de
We never wanted to come to Taiwan,
我们本来都不想来台湾的
wǒ men běn lái doū bù xiǎng lái tái wān de
but you all dragged us here.
是你们硬拽把我们拽来的
shì nǐ men yìng yè bǎ wǒ men yè lái de
And another good friend of ours
我们还有另外一个好朋友
wǒ men hái yǒu lìng wài yí gè hǎo péng you
stayed in Fuzhou.
也留在了福州
yě liú zài le fú zhōu
We don't even know
现在连什么时候见面
xiàn zài lián shén me shí hòu jiàn miàn
when we'll see them again.
都不知道
doū bù zhī dào
And now you're going to separate me
现在你们又要把我和我
xiàn zài nǐ men yoù yào bǎ wǒ hé wǒ
from my best friend again.
最好的朋友分开
zuì hǎo de péng yǒu fēn kāi
How is that for my own good?
Hello, Teacher.