若胡主任大部和宋希濂兵团
ruò hú zhǔ rèn dà bù hé sòng xī lián bīng tuán
全都驰援重庆的话
quán dōu chí yuán chóng qìng de huà
那黔北必然空虚
nà qián běi bì rán kōng xū
若借道黔北 川南
ruò jiè dào qián běi chuān nán
刘伯承用兵诡计多端
liú bó chéng yòng bīng guǐ jì duō duān
吴次长的担心不无道理啊
wú cì zhǎng de dān xīn bù wú dào lǐ a
吴次长站位高
wú cì zhǎng zhàn wèi gāo
总是能切中要害
zǒng shì néng qiē zhōng yào hài
可有破敌之策
kě yoǔ pò dí zhī cè
胡主任兵力雄厚
hú zhǔ rèn bīng lì xióng hòu
又深得总裁信任
yoù shēn de zǒng cái xìn rèn
应该可以兼顾川渝
yīng gāi kě yǐ jiān gù chuān yú
只要顶在一线的宋希濂主任
zhǐ yào dǐng zài yī xiàn de sòng xī lián zhǔ rèn
能够守住乌江彭水一线
néng gòu shǒu zhu wū jiāng péng shuǐ yī xiàn
我军即有胜算
wǒ jūn jí yoǔ shèng suàn
Deputy Chief Wu,
what's your opinion?
I have no opinions,
only concerns.
If Director Hu's main forces
and Song Xilian's corps
all rush to support Chongqing,
then northern Guizhou
will certainly be vulnerable.
If Liu Bocheng
passes through northern Guizhou
and southern Sichuan,
bypassing Chongqing
and heading straight for Chengdu,
wouldn't that be disastrous?
Liu Bocheng is known
for his cunning military tactics.
Deputy Chief Wu's concerns
are not without merit.
Deputy Chief Wu has a high position
and a broad perspective,
and always hits the nail
on the head.
Do you have any strategy
to defeat the enemy?
Director Hu has great military power
and is trusted by the President.
He should be able to take care of
both Sichuan and Chongqing.
As long as
Director Song Xilian in the front
can hold the Wujiang-Pengshui line,
our army still have a chance.
Deputy Chief Wu,
what's your opinion?
I have no opinions,
only concerns.
只有担心
zhǐ yǒu dān xīn
If Director Hu's main forces
and Song Xilian's corps
若胡主任大部和宋希濂兵团
ruò hú zhǔ rèn dà bù hé sòng xī lián bīng tuán
all rush to support Chongqing,
全都驰援重庆的话
quán dōu chí yuán chóng qìng de huà
then northern Guizhou
will certainly be vulnerable.
那黔北必然空虚
nà qián běi bì rán kōng xū
If Liu Bocheng
刘伯承
liú bó chéng
passes through northern Guizhou
and southern Sichuan,
若借道黔北 川南
ruò jiè dào qián běi chuān nán
bypassing Chongqing
绕过重庆
rào guò chóng qìng
and heading straight for Chengdu,
直取成都
zhí qǔ chéng dū
wouldn't that be disastrous?
岂不糟糕
qǐ bù zāo gāo
Liu Bocheng is known
for his cunning military tactics.
刘伯承用兵诡计多端
liú bó chéng yòng bīng guǐ jì duō duān
吴次长的担心不无道理啊
wú cì zhǎng de dān xīn bù wú dào lǐ a
Deputy Chief Wu's concerns
are not without merit.
Deputy Chief Wu has a high position
吴次长站位高
wú cì zhǎng zhàn wèi gāo
and a broad perspective,
眼界开阔
yǎn jiè kāi kuò
and always hits the nail
on the head.
总是能切中要害
zǒng shì néng qiē zhōng yào hài
Do you have any strategy
to defeat the enemy?
可有破敌之策
kě yoǔ pò dí zhī cè
Director Hu has great military power
胡主任兵力雄厚
hú zhǔ rèn bīng lì xióng hòu
and is trusted by the President.
又深得总裁信任
yoù shēn de zǒng cái xìn rèn
He should be able to take care of
both Sichuan and Chongqing.
应该可以兼顾川渝
yīng gāi kě yǐ jiān gù chuān yú
只要顶在一线的宋希濂主任
zhǐ yào dǐng zài yī xiàn de sòng xī lián zhǔ rèn
As long as
Director Song Xilian in the front
can hold the Wujiang-Pengshui line,
能够守住乌江彭水一线
néng gòu shǒu zhu wū jiāng péng shuǐ yī xiàn
our army still have a chance.
我军即有胜算
wǒ jūn jí yoǔ shèng suàn