其实我的本意
qí shí wǒ de běn yì
我就是想去陪陪她
wǒ jiù shì xiǎng qù péi péi tā
我怕人欺负她
wǒ pà rén qī fù tā
谁知道她反应那么强烈啊
shéi zhī dào tā fǎn yìng nà me qiáng liè a
小杨的意思我明白
xiǎo yáng de yì sī wǒ míng bái
他就是提防着你嫂子
tā jiù shì dī fáng zhe nǐ sǎo zi
爱上不三不四的男人
ài shàng bù sān bù sì de nán rén
怕你嫂子玷污了
pà nǐ sǎo zi diàn wū le
烈士遗孀这个身份
liè shì yí shuāng zhè gè shēn fèn
杨组长肯定是好心
yáng zǔ zhǎng kěn dìng shì hǎo xīn
我哥跟我嫂子是真心相爱的
wǒ gē gēn wǒ sǎo zi shì zhēn xīn xiāng ài de
我嫂子肯定不会爱上别的男人的
wǒ sǎo zi kěn dìng bú huì ài shàng bié de nán rén de
那您的意思就是
nà nín de yì sī jiù shì
她会爱上别的男人了
tā huì ài shàng bié de nán rén le
[Footprints of Change]
[Episode 16]
Actually, all I wanted was
to keep her company.
I was afraid she'd be lonely
or that she'd be bullied.
Who knew she would react so strongly?
Actually,
I get what Yang meant.
He's just worried your sister-in-law
might fall for some shady man
and tarnish
the name of a martyr's widow.
Right?
Mr. Yang definitely meant well.
I know
my brother and sister-in-law
truly loved each other.
She would never love another man.
Director Fang,
what do you think?
I don't know.
So you're saying
she might fall for another man?
Hard to say.
Then I'll go talk to her!
Well,
are you suggesting
that you expect her to remain a widow
[Footprints of Change]
[Episode 16]
其实我的本意
qí shí wǒ de běn yì
Actually, all I wanted was
我就是想去陪陪她
wǒ jiù shì xiǎng qù péi péi tā
to keep her company.
我怕她孤独
wǒ pà tā gū dú
I was afraid she'd be lonely
我怕人欺负她
wǒ pà rén qī fù tā
or that she'd be bullied.
谁知道她反应那么强烈啊
shéi zhī dào tā fǎn yìng nà me qiáng liè a
Who knew she would react so strongly?
其实
qí shí
Actually,
I get what Yang meant.
小杨的意思我明白
xiǎo yáng de yì sī wǒ míng bái
He's just worried your sister-in-law
他就是提防着你嫂子
tā jiù shì dī fáng zhe nǐ sǎo zi
爱上不三不四的男人
ài shàng bù sān bù sì de nán rén
might fall for some shady man
怕你嫂子玷污了
pà nǐ sǎo zi diàn wū le
and tarnish
the name of a martyr's widow.
烈士遗孀这个身份
liè shì yí shuāng zhè gè shēn fèn
Right?
对不对
duì bù duì
Mr. Yang definitely meant well.
杨组长肯定是好心
yáng zǔ zhǎng kěn dìng shì hǎo xīn
I know
其实我知道
qí shí wǒ zhī dào
我哥跟我嫂子是真心相爱的
wǒ gē gēn wǒ sǎo zi shì zhēn xīn xiāng ài de
my brother and sister-in-law
truly loved each other.
我嫂子肯定不会爱上别的男人的
wǒ sǎo zi kěn dìng bú huì ài shàng bié de nán rén de
She would never love another man.
Director Fang,
方主任
fāng zhǔ rèn
您觉得呢
nín jué de ne
what do you think?
不知道
bù zhī dào
I don't know.
那您的意思就是
nà nín de yì sī jiù shì
So you're saying
她会爱上别的男人了
tā huì ài shàng bié de nán rén le
she might fall for another man?
Hard to say.
Then I'll go talk to her!
Well,
are you suggesting
that you expect her to remain a widow